రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ ERVTE ]
11:26. నెబాతు కుమారుడైన యరొబాము సొలొమోను సేవకులలో ఒకడు. యరొబాము ఎఫ్రాయీము ప్రజలవాడు. అతడు జెరేదా పట్టణానికి చెందినవాడు. యరొబాము తల్లి పేరు జెరూహా. అతని తండ్రి మరణించాడు. అతడు రాజుకు వ్యతిరేకి అయ్యాడు.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ TEV ]
11:26. మరియు సొలొమోను సేవకుడైన యరొబాము సహా రాజుమీదికి లేచెను. ఇతడు జెరేదా సంబంధమైన ఎఫ్రాయీమీయుడైన నెబాతు కుమారుడు, ఇతని తల్లిపేరు జెరూహా, ఆమె విధవరాలు.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ NET ]
11:26. Jeroboam son of Nebat, one of Solomon's servants, rebelled against the king. He was an Ephraimite from Zeredah whose mother was a widow named Zeruah.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ NLT ]
11:26. Another rebel leader was Jeroboam son of Nebat, one of Solomon's own officials. He came from the town of Zeredah in Ephraim, and his mother was Zeruah, a widow.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ ASV ]
11:26. And Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mothers name was Zeruah, a widow, he also lifted up his hand against the king.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ ESV ]
11:26. Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow, also lifted up his hand against the king.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ KJV ]
11:26. And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon’s servant, whose mother’s name [was] Zeruah, a widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ RSV ]
11:26. Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow, also lifted up his hand against the king.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ RV ]
11:26. And Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother-s name was Zeruah, a widow woman, he also lifted up his hand against the king.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ YLT ]
11:26. And Jeroboam son of Nebat, an Ephrathite of Zereda -- the name of whose mother [is] Zeruah, a widow woman -- servant to Solomon, he also lifteth up a hand against the king;
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ ERVEN ]
11:26. There was also another person who became an enemy of Solomon. He was Jeroboam son of Nebat. He was an Ephraimite from the town of Zeredah. His mother was a widow named Zeruah. He was one of Solomon's servants, but he rebelled against the king.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ WEB ]
11:26. Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother\'s name was Zeruah, a widow, he also lifted up his hand against the king.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11 : 26 [ KJVP ]
11:26. And Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat, H5028 an Ephrathite H673 of H4480 Zereda, H6868 Solomon's H8010 servant, H5650 whose mother's H517 name H8034 [was] Zeruah, H6871 a widow H490 woman, H802 even he lifted up H7311 [his] hand H3027 against the king. H4428

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP